Для доступа на сайт вы должны подтвердить свой совершеннолетний возраст.
Сайт содержит информацию только для лиц совершеннолетнего возраста.
Подтверждая свое совершеннолетие, вы даете согласие на вступление в mycigars.ru.
Сведения, размещенные на сайте , не являются рекламой, носят исключительно информационный характер, и предназначены только для личного использования.
Сайт mycigars.ru содержит информацию, не рекомендованную для лиц, которые не достигли возраста 18 лет.
Чтобы осуществить вход на сайт, Вам необходимо подтвердить свой совершеннолетний возраст.
Подтверждая свое совершеннолетие, Вы даете согласие на доступ к сайту mycigars.ru, а также на просмотр фото и изучение представленного материла.
Размещенная на сайте информация не преследует целей рекламы, носит ознакомительный характер и предназначена только для индивидуального использования.
Как часто моряки пустой забавы для
Прекрасных белых птиц бросаются ловить,
Тех, что легко парят по курсу корабля
Над бездной голубой как вестники любви
Едва лишь альбатрос на палубу попал,
Как этот царь небес становится смешным,
Походка тяжела, на грацию скупа,
Да веслами крыла волочатся за ним
Наперсник злых ветров стал неуклюж и слаб,
Глумится матросня под грубый улюлюк,
Копируя шаги больших неловких лап,
Пуская дым сигар в раскрытый птичий клюв
Не так ли и поэт, как белый альбатрос
Взмывает к небесам и презирает страх,
Но, опустившись вниз, тотчас повесит нос,
Не чуя сил взлететь в беспомощных руках
Перевод Владимира Захарова
Оригинальный текст:
II L Albatros
Souvent, pour samuser, les hommes dquipage
Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers,
Qui suivent, indolents compagnons de voyage,
Le navire glissant sur les gouffres amers.
A peine les ont-ils dposs sur les planches,
Que ces rois de lazur, maladroits et honteux,
Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches
Comme des avirons traner ct deux.
Ce voyageur ail, comme il est gauche et veule!
Lui, nagure si beau, quil est comique et laid!
Lun agace son bec avec un brle-gueule,
Lautre mime, en boitant, linfirme qui volait!
Le Pote est semblable au prince des nues
Qui hante la tempte et se rit de larcher;
Exil sur le sol au milieu des hues,
Ses ailes de gant lempchent de marcher.